Cómo crear Sala en Zoom aplicando la traducción simultánea de videoconferencias

En los últimos tiempos Zoom se ha convertido en la herramienta preferida por particulares y empresas para realizar sus reuniones y debatir propuestas. En este artículo te enseñamos de forma sencilla cómo puedes crear una Sala de Zoom aplicando desde el principio la traducción simultánea de videoconferencias para que todos los participantes puedan conseguir realizar unas interacciones óptimas de manera fácil y segura.

Cómo hacer videoconferencias con traducción simultánea en Zoom

En la actualidad es posible incorporar intérpretes a cualquier tipo de reunión o videoconferencia de las conversaciones de zoom, incluyendo también los seminarios web. Esta popular aplicación cuenta con la alternativa de habilitar los idiomas y la traducción simultánea durante la videoconferencia para que todas las personas que estén siguiendo la conversación, charla, reunión, curso o webinar pueda hacerlo de forma eficiente aunque su idioma sea totalmente diferente.

Sin duda esto es muy interesante para los anfitriones de las Salas de Zoom porque les permite conseguir llegar a un público mucho más amplio eligiendo también participantes como intérpretes durante la duración de la sesión en la Sala de Zoom que les permitirán conseguir llegar a muchas más personas al proporcionarles la opción de traducción para que puedan compartir en la sala, escuchar la videoconferencia con traducción y participar de forma mucho más eficiente en la sala de chat.

De esta manera, al iniciarse la reunión o el webinar el anfitrión de la sala puede directamente iniciar la función de interpretación, lo cual permite a los intérpretes conseguir un acceso a sus propios canales de audio. De esta manera, los asistentes a esta conferencia o que estén presentes en una Sala en concreto podrán escoger un canal de audio para escuchar lo que el conferenciante esté diciendo traducido a su propio idioma. De esta forma podrán disfrutar del audio traducido y si lo prefieren podrán escuchar también el audio original con un volumen más bajo.

Si quieres ampliar más datos sobre cómo conseguir crear una Sala en Zoom aplicando la traducción simultánea de video conferencia paso a paso nuestros expertos te recomiendan revisar el siguiente vídeo tutorial sobre cómo crear reuniones y webinarios con traducción simultánea para poder hacerlo con garantía de éxito al tener la posibilidad de revisar si lo estás haciendo bien y controlar todos los pasos que tendrás que ir dando para la creación de la Sala.

Además es importante tener en cuenta que las posteriores grabaciones de este tipo de sesiones en una Sala de Zoom con interpretación únicamente incluirán el audio clásico u original de la reunión o del seminario o webinar y no las diferentes traducciones. Ahora bien, las grabaciones locales de sesiones de interpretación sí permitirán grabar el audio que esté escuchando la persona que lo graba, pero no diferentes canales de audio, con lo que si una persona está escuchando una traducción en italiano ésta será la forma en la que se le grabará la videoconferencia.

Para conseguir paso a paso crear una Sala en Zoom en la que aplicar la traducción simultánea de videoconferencias es importante tener una cuenta Business, Entreprise o Education, o directamente un plan de complemento de seminario web. Se debe contar también con una cuenta de cliente de escritorio de Zoom y se debe tener Windows o Mac actualizado, la app móvil de Zoom o un smartphone Android o iOS de calidad.

Para configurar la interpretación y traducción de videoconferencias se debe iniciar sesión en Zoom e ir a “configuración”. En este espacio podrás habilitar la traducción e interpretación de idiomas seleccionando la alternativa bajo el encabezado “En la reunión-avanzado”.

A continuación tendrás que dirigirte a reuniones o salas y crear una nueva sala o reunión. De esta forma tendrás que pulsas después en “generar automáticamente” al lado de ID reunión. Esto es fundamental para que la interpretación y traducción simultánea pueda funcionar.

Tienes que marcar también la casilla “permitir la interpretación de idiomas para la reunión” e introducir la información de los intérpretes. También vas a tener que introducir toda la información de los intérpretes y elegir los diferentes idiomas para la interpretación. De esta manera es como se crearán los distintos canales de audio en la sala para poder hacer la reunión en diferentes idiomas. Ahora bien, no es necesario incluir todos los canales ni usarlos todos en la reunión. Puedes seguir añadiendo intérpretes si te hace falta incluir alguno más. Por último si quieres eliminar alguno puedes hacerlo con el icono X. Finalmente no deberías olvidarte de guardar todos los cambios para terminar el proceso con éxito y poder disfrutar de una traducción simultánea óptima en tus videoconferencias. Por otro lado, si quieres hacer lo mismo para los seminarios web simplemente debes seguir los mismos pasos pero después buscar la opción “programar un seminario web” para poder realizar este tipo de eventos con una traducción simultánea óptima.